招生热线:029-85628042

学院动态

您现在的位置: 首页 > 学院动态 > 正文

人文与教育学院:《中国古典诗歌英译的科学与艺术》讲座举行

发布时间:2023-03-24 浏览量: 作者:韩晓婷

 

3月20日下午,《中国古典诗歌英译的科学与艺术》学术讲座在图书馆201报告厅举行,人文与教育学院30余名师生现场聆听,讲座由史潘荣老师主讲。

史老师给学生提出五项要求:keep safe;keep healthy;keep happy;keep diligent;keep poetical。他解释说,每个人在疫情后又重新回到充实的生活和学习中,这种充实、认真、美好的生活状态可谓是德国诗人荷尔德林的“人,诗意地栖居”。然后,他引用David Hume、司空图、闻一多、王国维的说法,阐明的诗歌的特征。史老师引用诗歌、译文、译论,指出科学重客观理据,艺术重主观感受;创造是科学与艺术的共同之处;翻译是再创造的科学与艺术;原文可译性、译文可读性是译者的着眼点。史老师会上与师生进行了互动交流。

最后,史老师展示了王维名诗《画》的用词用韵及其直译、意译的科学态度和艺术效果,讲座圆满收尾。

  地址:陕西省西安市长安区西京路1号

Copyright © 2020 Xijing University  All Rights Reserved. 陕ICP备05002719号